That's great. What's also amusing is how you felt it necessary to provide the diacritical pronunciation guide for "Vaughan"... because I think to most native English speakers we can't imagine any other pronunciation!
I think native English speaker who had never heard of Vaughan (sure we can find some of those) would likely to pronounce it like "Vog-un" - /ˈvɒɡən/ or "Vog-han" - /ˈvɑːɡən/
This sent me down a mental rabbit hole, I think it's one of those interesting nuances that are rules that native speakers follow without being able to name it, or know it.
I'm a native speaker, and also thought `vawn` was the most obvious pronounciation.
I'm guessing it's because `augh` is perceived as a recognizable vowel cluster where `gh` tends to be silent (daughter, caught, naught, taught). The interesting twist for me is that `laugh` is in obvious counter example, until I realized that gh in final position (laugh, rough, enough) is almost always \f\. And further, in words like laughter, roughness, we immediately distinguish a modified root word from the lexical position.
Maybe there's also an interesting thread to pull on in that the pattern may be more pronounced for names (e.g. Hughes). Just ruminating here though, I don't have a source for any of this.
There are a handful of neighborhood and street names used in Toronto (not necessarily from Toronto) that have unusual pronunciations. Here I'll give some triples of (English spelling, actual pronunciation (IPA), a naive pronunciation (IPA)):
Definitely heard "Alana" in the South. On the West cost right now, got a buddy from West Virginia, and even after 20-30-some-odd-years in California, he still says it like that. Among other things he boomhauers.
Imaging me fresh from USSR asking someone how do I get to ... and getting blank stare